just for lulz...
Даже когда они пытаются говорить с нами на одном языке.

Сейчас русский язык набирает популярность в мире — жители других стран активно изучают его, переводят вывески, меню и этикетки на товарах. Иногда у них это получается здорово, а иногда, когда в дело вступает машинный перевод, — эпично и очень весело.

Такие вот нехитрые услуги.



читать дальше

@темы: XD, интересности

Комментарии
23.04.2014 в 15:12

There can be only one-Остаться должен только один
Хочу ласточку! Вдруг её связали из марихуанны!
А у вас есть ультра-прохладный опыт?
Могу "Охладить Трахание"! :gigi:
23.04.2014 в 15:17

никакие мысли не стоят того,чтобы их думать ©
в Латвии всех "носителей" русского расстреляли,что ли? :nope:
на счёт носков состав "травка" - название пряжи, так и называется.только ....это же не состав :hmm:
а вот «мидии /вам/ в матросскую блузу» - это эпично!!!
23.04.2014 в 15:18

Homo sum et nihil humani a me alienum puto
как бы не ослабиться окончательно в бассейне-то.....позоз будет однако))))))))
а еще сразили яйца пыхтеть и лошадковые крабы.....или крабовые лошадки......заморский зверь))))))))))
23.04.2014 в 15:22

You can be anything you want to be, just turn yourself into anything you think that you could ever be (c) Queen
Ох, даже не знаю, что здесь самое смешное! Спасибо за такое количество позитива!
23.04.2014 в 15:29

Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Всегда рыдаю над китайским русским, потому что понимаю, что и почему перевели, особенно смешно.

"Монашеские вещества" - это, в общем, культовые предметы: благовония, масла, свечи, чаши, шарфики и пр. церемониальная утварь.

Почему "честный переводчик" не нашел английского словаря с переводом слова "фаршированные" и не приделал к нему "крабьи клешни" - уму не постижимо.
Я даже нагуглила на вьетнамском - оно аппетитное ))


23.04.2014 в 15:42

Маэстро, рассвет тарабанит в окно кочергою! Ум, прячась за разум, По лестнице нервов ступает нетрезвой ногою… Безумье заразно!
дополнительная девственница к салату - это жесть :lol:
утащу к себе)
23.04.2014 в 15:45

WABAGASA!
:facepalm: :lol: :lol: :lol:
Это капец, товарищи :lol: Ору от смеха xD
23.04.2014 в 16:07

В связях, порочащих его, был, но не замечен...
Жесть! Смеялись всем офисом! :lol::lol::lol: особенно порадовало объявление от Толиба!
23.04.2014 в 16:23

чем больше ответов, тем больше вопросов.
Лебединая фирма повеселила:lol:
С таким названием и вправду будешь чувствовать себя как дома:lol:
23.04.2014 в 17:01

исполинский козодой как состояние души
ЯНИМАГУУУУУУУУ!!!!! у МЕНЯ УЖЕ жИВОТ БОЛИТ РЖАТЬ!!!!!!!:lol::lol::lol::lol::lol:
Пойду пожарю филе ступни!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
23.04.2014 в 17:15

Если ты жаждешь истины и света, непременно найдешь их
:lol: утащил к себе
23.04.2014 в 17:52

Это ниже моего достоинства, выше моего понимания, и вне моей компетенции.
Мне дурно от смеха!
23.04.2014 в 18:06

Too old to be alternative, too alternative to be old (с)
После Ласточки уже слёзы навернулись, дальше уже просто хохотала!
23.04.2014 в 18:59

my mistakes were made for you
бесподобная подборка, смеялась до слез! :lol::lol::lol::lol::lol:
24.04.2014 в 01:01

И семью надо содержать, и людей на куски резать (с)
ха, прикольно. не видела в иматре такого объявления))) кстати, именно там находится один из самых больших лагерей по приему беженцев. а количество семей с Кавказа просто огромно. Поэтому я особо не удивилась такому перлу)))
а так занимательно, спасибо)):crzjump:
24.04.2014 в 02:43

Обязательно закажу "Смелый картофель" и "Я в шоке" ))))
24.04.2014 в 12:49

Ветер в травах
Я (10 лет назад))) постила на дайре загадку:



Отгадка...
24.04.2014 в 13:21

Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Я вот это люблю.

油菜 "масляный овощ" - он же сурепица или рапс, по-английски "рапс" будет RAPE - и переводчики берут самое первое значение )))) И заверте...

И вот:

"Тушеный" - 油焖, транскрипция you men "ю мэнь". Вместо английского braised китайцы написали транскрипцию, русский перевод сделали с английского - и снова заверте...!