18:45 

Первый пиратский перевод Гарри Поттера

Taho
just for lulz...
Когда-то (очень давно) когда в нашей стране ещё никто не знал про "мальчика, который выжил" и не существовало никаких официальных изданий Гарри Поттера, на рынок распространения нелегальных копий фильмов (ух как завернул) попала кассета с новым фильмом "Гарри Поттер и философский камень". Так уж вышло, что перевод фильма доверили людям, мало того что незнакомых с сюжетом книги, но и не совсем хорошо знающим английский язык. В результате получилась довольно интересная версия уже известной истории. Настолько забавная, что любые пародии не дотягивают до этого "оригинального" перевода


Ознакомиться с некоторыми перлами этого изумительного перевода можно из этого ролика. Итак знакомьтесь - профессор Элвис Долмондор; Профессор Макгалиган; Профессор Змея; Рубиист Хайгред, хранитель ключей и гробниц в Хогвартсе; трехголовый пёс Флаффи; и, конечно, Мони Кренджер; Рон Уинслер со своим "маленьким гризли"; соус Анкл Бенз и многие др. в фильме "Гарри Поттер и философский камень"



К сожалению в этот ролик не попало и трети всех чудес того перевода, поэтому ниже я приведу некоторые выдержки из него (с комментариями Алекса Лайт)

читать дальше

@темы: YouTube, XD, видео, кино, обнять и плакать

URL
Комментарии
2016-08-18 в 18:50 

Сэр Сов
Annie are you ok? Are you ok, Annie?
А существует ли полная версия фильма в этой чудесной озвучке? Как бы найти ее?

2016-08-18 в 18:59 

Alkhara
#define true false
И неожиданно транскрипция фильма, с которого началось мое знакомство с Хогвартсом. ))))
Сэр Сов, у меня когда-то были две болванки, подаренные эникейщиком, собиравшим мне первый комп. Больше нигде и ни у кого не видела.

2016-08-18 в 19:13 

Rutaba
Краткость- сестра таланта...и косноязычия
кому-то смешно, а я именно ЭТО и смотрела под видом гарепотера((( потом долго не понимала почему книга популярна

2016-08-18 в 19:15 

Magdalena_sylar
sexual orientation: Tyler Hoechlin’s eyebrows.
я рыдала:lol2:

2016-08-18 в 19:17 

Сэр Сов
Annie are you ok? Are you ok, Annie?
Alkhara, ничего, я нашел! Это оно!
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2828540

2016-08-18 в 19:21 

Парасоль
все состоит из магии и кирпичей
А можно хотя бы эти ребята, а не Спивак будут книги о ГП переводить?) Мне нравится, как у них фамилии получаются)

2016-08-18 в 20:08 

Alkhara
#define true false
Сэр Сов, я вот порыскала на рутрекере ради любопытства, но ничего не нашла. Рада, что Вам удача улыбнулась, приятного просмотра ))))

2016-08-18 в 20:19 

HouseManka
В аду для перфекционистов Ни серы нету ни огня А лишь слегка несимметрично Стоят щербатые котлы
Утащила.

2016-08-18 в 21:21 

Ташка-Каору
- Вы, русские, сумасшедшие люди! -Ага, мы и Гитлера до самоубийства довели. (с)
Спасибо! Такой перевод еще не попадался, слегла от смеха) А комментарии - вообще огонь!

2016-08-18 в 21:33 

Сэр Сов
Annie are you ok? Are you ok, Annie?
Alkhara, спасибо!)

2016-08-18 в 21:51 

Eldija
There's no alternate universe. That's this one right here.
столько смеяться нельзя, каждая вторая фраза - просто шедевр. из серии "нарочно не придумаешь" :D

2016-08-19 в 00:02 

Убиться Веником
Выдержки с комментариями просто великолепны :lol::lol:

2016-08-19 в 01:49 

Хрис
старый говнолье, не знающий слова "сквик"
Rutaba потом долго не понимала почему книга популярна
сейм шит хиар :lol: посмотрела на кассете, взятой в прокате, почесала репу и забила на гп на долгие годы :gigi:

2016-08-19 в 08:13 

Tina Kabani
Моя левая нога — Рождество, моя правая нога — Пасха, почему бы вам не зайти ко мне между этими праздниками?(c)
Ммм, романтика тех лет. До сих пор дома лежит диск именно с этим переводом. Тогда уже была знакома со второй частью. И первая казалась мне диким трешем с таким переводом.

2016-08-19 в 08:30 

Mira_342
В голосе Снейпа слышался неприкрытый сОргазм ©
Это феерично! Просто до слез)))

2016-08-19 в 15:49 

Redsen
Чудо - это то, что кажется невозможным, но происходит
ДАдАда!!! я смотрела именно этот перевод в первый раз! и потом когда читала книгу, очень долго догоняла, что вообще происходит)
Жаль, но выбросили те диски..

2016-08-19 в 17:03 

brekikex
Прелесть какая! Просто восторг и умиления. Это ведь круче любой пародии. Это все селано, типа, серьезно.

2016-08-19 в 21:09 

НеЗмеяна
Лимит "доверия и терпения" исчерпан. Режим "похуй" удачно активирован...
Поперла к себе!

2016-08-19 в 22:30 

HouseManka
В аду для перфекционистов Ни серы нету ни огня А лишь слегка несимметрично Стоят щербатые котлы
2016-08-19 в 23:51 

β
Rutaba, :friend: А книга тоже переведена отвратительно и халтурно, особенно 3-я часть, где один и тот же герой на одной странице может тремя разными именами называться...

2016-08-20 в 01:05 

Rutaba
Краткость- сестра таланта...и косноязычия
Ludwig14, ну всё-таки получше легендарного перевода 1-го фильма:lol:

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Sol omnibus lucet

главная