just for lulz...
Помните старый советский мультфильм "Ограбление по..."? Четыре коротких смешных сюжета, показывающие процесс ограбления банка в разных странах - США, Франции, Италии и СССР. Каждый из сюжетов является замечательной пародией на детективные фильмы этих стран, а персонажи - великолепные шаржи на известных актёров

В американской части узнаваемы Марлон Брандо, Элизабет Тейлор, Кирк Дуглас. Во французской - Жан Габен, Ален Делон, Брижит Бардо, Луи де Фюнес. В итальянской - Марчелло Мастроянни, Софи Лорен, Альберто Сорди. Ну и в советской - Станислав Чекан, Савелий Крамаров и Михаил Жаров. Пародия причем начинается уже с заставки, когда льва MGM заменяет Чебурашка

Создал этот замечательный мультфильм в 1978 году Ефим Гамбург



Кстати, в детстве, на сколько я помню, этот мультфильм показывали без главной изюминки - ограбление по-советски. Мультфильм в этом виде был как "анекдот без соли". Финал мульта был вырезан то ли по идеологическим причинам, то ли по причине большого сходства одного из персонажей с Савелием Крамаровым. Полную версию мульта я первый раз увидел только в перестроечные времена

(c)

@темы: mult, видео, XD, YouTube

Комментарии
02.07.2017 в 15:43

Пишу за фидбэк.
А я его в детстве видела в полном варианте, и "по-советски" была моя любимая часть. Хотя, вроде бы, как-то раз её действительно убрали, я была очень разочарована).
Мульт шикарен, конечно.
02.07.2017 в 17:21

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Спасибо!
Да, всегда видела это с русской частью, но не помню, в детстве или в Перестройку.
Кстати, во французской Габен еще и в Фернанделя превращается.
02.07.2017 в 17:48

Счастье есть. И я есть. И это счастье!
+1 к тем, кто видел с советской частью.
02.07.2017 в 18:53

I'm just a broken machine
+1 к тем, кто НЕ видел с советской частью)
02.07.2017 в 19:29

Как утомляет симулировать нормальность... (с)
+1 к тем, кто не видел без советской части и вообще впервые слышит, что ее когда-то не было. )))
02.07.2017 в 21:27

— У-у-уху-уйня-а-а... не-е ро-о-осла ты-ы зде-е-есь... (с)
+1 к тем, кто не видел без советской части и вообще впервые слышит, что ее когда-то не было. ))) - +1 ))))
02.07.2017 в 22:29

Как утомляет симулировать нормальность... (с)
А если серьезно, то склонна согласиться с теми комментариями к оригинальному посту, где предполагают, что "Ограбление по... русски", возможно, более поздняя вставка. То есть, ее не вырезАли "по идеологическим причинам" (которые особо бдительные граждане готовы усматривать даже во фразе "дождь идет"), а наоборот - потом прилепили, спустя какое-то время после премьеры. Уж слишком она отличается от трех остальных частей. В детстве, в начале 80-х, видя этот мультик, я, разумеется, не обращала внимания на откровенную разницу в стилистике, рисовке и хронометраже, а сейчас всё это очень бросается в глаза.
02.07.2017 в 23:21

aka Айша
"Советскую часть" впервые показали широко где-то в районе года 1987-88, до того я не помню, чтобы ее показывали. Вот БЕЗ нее я этот мультик помню хорошо. Я не вижу там большей разницы в стилистике, чем можно найти между, допустим, "итальянской" и "американской" частями: одинаковый рисунок и разные цветовые решения. Возможно, что "советская" часть была снята с производства еще до стадии раскрашивания. Производство фильмов иногда прекразщалось в самый неожиданный момент.